El pasado mes de julio la ciudad de Cambridge (England) recibía con los
brazos abiertos a más de una quincena de profesores que pretendía
familiarizarse con el abstracto y, a la vez, interesante mundo de la
pronunciación inglesa. Tras el título “Pronunciation and Storytelling”, se
hallaba la figura de su tutor; el ya conocido por todos, Mr. Underhill. Y digo
conocido porque en el primer post del blog le presentaba…
This blog targets at presenting the activities we develop in class to the world as well as a review repository for the Students after class.
lunes, 9 de septiembre de 2019
domingo, 26 de mayo de 2019
WHEELS (vowel & consonant sounds, diphthongs, prosody and connected speech)
En este post presento las ruletas que diseñé como repaso de los aspectos segmentales y suprasegmentales más relevantes de la lengua inglesa:
Vowels
FOREIGN SOUNDS AWARENESS
En el siguiente vídeo, realizamos una práctica que consistía en observar cómo un artista extranjero interpretaba una canción en otro idioma que no era el suyo propio. En particular, la actividad mostraba al mítico Bruce Springsteen cantando "Solo le pido a Dios". Posteriormente, realizaron la misma actividad, pero en esta ocasión analizando un spot publicitario, donde un actor norteamericano presentaba un producto de cocina. Nuevamente, este lo hacía en español, pero con pronunciación norteamericana.
PRACTISING DIPTHONGS and CONSONANTS
En las últimas sesiones, hemos centrado nuestra atención en diptongos y consonantes inglesas. Para ello, hemos hecho uso de las tablas de de Adrian Underhill: tanto las de diptongos como las de consonantes.
En el primer vídeo se puede apreciar cómo las alumnas aprenden el proceso de formación de diptongos mediante la unión de los sonidos vocálicos independientes, haciendo uso del "pointer" y siendo ellas mismas las protagonistas de su propio aprendizaje.
ACCENT and PREJUDICE
Todo extremeño de bien que se precie será reconocido en el mundo por el uso
del diminutivo –ino en palabras como chiquinino,
de origen astur-leonés, expresiones del tipo “la mi niña”, que expresa
posesión, ambos estos sirviendo al nivel morfosintáctico del dialecto extremeño o la
aspiración final en palabras acabadas en –s (nivel fonológico). Y son
precisamente esas aspiraciones de la –s a final de palabra las que definen el
acento extremeño, es decir, la variante fonológica que le diferencia de la
norma estandarizada.
domingo, 19 de mayo de 2019
KAMISHIBAI
El storytelling es efectivo a cualquier edad dado que se trata de una
actividad tradicional que en el pasado permitía relatar historias a aquellos
que intentaban acceder a la cultura y no podían por sí mismos debido a su analfabetismo.
En el caso que nos ocupa, contar la historia de los sonidos vocálicos
ingleses a las alumnas les permite recordar de un modo más visual la
articulación de los sonidos a través de un hilo narrativo en el que los
protagonistas son los propios sonidos.
Pasen y disfruten de este pequeño teatro de papel.
Pasen y disfruten de este pequeño teatro de papel.
BATTLESHIP OF VOWEL SOUNDS: PRESENTATION AND PRACTICE IN CLASS
De la “Spelling of English Vowel
Sounds Chart”, nace la “Battleship of
English vowel sounds”. Se trata del
famoso juego del “Hundir la flota”, pero con sonidos vocálicos ingleses. Dos
alumnos, frente a frente, tendrán que seleccionar 9 celdas en la tabla e
intentar averiguar los sonidos que ha seleccionado su compañero. Lo hará
haciendo mención a una letra y un número más la producción del sonido ubicado
en la relación de letra y número. Hay penalización si este último paso no lo
realiza correctamente.
SOUNDS WHEEL AND SPELLING CHART: PRESENTATION AND PRACTICE IN CLASS
Parte del trabajo con sonidos vocálicos conlleva la identificación tanto
kinestésica como escrita de los mismos. Esta última la realizamos a través del
reconocimiento de los 12 sonidos vocálicos del inglés en textos sencillos,
apoyados por una “Spelling of English Vowel Sounds Chart” que diseñé para que
las alumnas tuviesen una guía que les ayudase a determinar los sonidos en el
lenguaje escrito.
THE PASSPORT OF ENGLISH VOWEL SOUNDS
Cuando organicé este "intensive course on pronunciation", lo concebí como un
viaje, en concreto, como un viaje al mundo de la pronunciación, lo cual llevaba
consigo el paso por diversos países, que metafóricamente correspondían a las
distintas áreas segmentales y supragasegmentales de la pronunciación.
lunes, 8 de abril de 2019
SECOND LESSON: PLAYING WITH SOUNDS...
Después de una primera clase introductoria al mundo de la pronunciación
inglesa, el jueves día 4 de abril continuamos con la segunda sesión. Empecé
pidiendo los pasaportes a las alumnas. ¿Pasaportes? Sí, he concebido este proyecto
piloto sobre Pronunciación Inglesa como
un viaje (¡cómo iban a faltar los viajes!) hacia el “Chaotic World of English
Pronunciation”, ya se lo advertí en la primera sesión a las chicas... Bueno,
ese pasaporte contiene distintos países que tienen que cruzar (el de sonidos
vocálicos, consonánticos, stress…) y, al finalizar cada sesión, si consideramos
conjuntamente que han asimilado correctamente los conceptos, obtienen el sello
y pasan la aduana para el próximo viaje.
domingo, 7 de abril de 2019
EL PUNTO DE PARTIDA: ADRIAN UNDERHILL
Un día de verano cualquiera, un vídeo de Youtube, un “teacher trainer” de
aspecto muy inglés en una clase a rebosar de profesores con procedencia muy
diversa. Ahí estaba él: Adrian Underhill, un "English teacher trainer, academic manager, personnel manager and President of IATEFL" desde 1999 a 2001. En la actualidad diseña materiales educativos y colabora con Macmillan, editorial que sponsors su libro conocido internacionalmente: Sound Foundations. Además viaja por todo el Globo dando charlas y compartiendo su sabiduría por cualquier rincón que pisa.
jueves, 4 de abril de 2019
LESSON 1: INTRODUCTORY LESSON
La llevan apodando “la Cenicienta del Inglés” desde hace mucho tiempo y, la
verdad, no podía ser más acertada la etiqueta teniendo en cuenta lo denostada
que está este área del inglés en el curriculum y en la agenda de los docentes
de Inglés.
martes, 2 de abril de 2019
WELCOME
Welcome all to my blog!
¿Que por qué Mr. Higgins's Blog? Bueno, pues porque como todos los
lectores recordarán, la obra magna de Bernard Shaw tenía como cabeza de cartel a
Mr. Higgins, un profesor de fonética que puso todo su empeño por conseguir que una
joven florista sufriese una mágica transformación no solo física, sino
lingüística. Esa misma reflexión me llevó a mí
a elegir el nombre de este repositorio de ideas ya que mi objetivo como
docente de Inglés es aproximar al hispanoparlante a la pronunciación inglesa
para así lograr transformar sus dificultades en oportunidades en nuestro empeño
(el de mis alumnas y el mío) porque aprendan la lengua.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Englishtúo
Como trabajo de fin de curso, decidimos "compendiar" nuestra lengua favorita, el inglés, con otra minoritaria a la que nos hemos a...
-
Welcome all to my blog! ¿Que por qué Mr. Higgins's Blog ? Bueno, pues porque como todos los lectores recordarán, la obra magna d...
-
El pasado mes de julio la ciudad de Cambridge (England) recibía con los brazos abiertos a más de una quincena de profesores que pretendí...